的意识接近昏迷,脑袋里翁翁直响,但神智还比较清醒。
记邮件找地址: dz@DUDANGE.ORG
想起自己还有
件法
没有用,就是梅
十三针。
的
背落在地
,右手却
知
觉
了怀里,抓
了那把梅
十三针,然
针尖向
。
当猩猩王踏
的时候,王天昊的
迅雷
及掩耳的速度
闪,避开了
猩猩沉重的
。
那把钢针毫犹豫垫在了猩猩的
底
,
猩猩就那么
踩在了钢针
。
猩猩王梦也想
到王天昊会
这
手,竟然会被钢针
中涌泉
。
踩
去,那些钢针就把
的
心穿透,直直
透了
面。
涌泉是
最
的
,当然,王天昊也
知
猩猩有没有涌泉
,
也是有病
投医。
目真的找
到任何武器可以狙
了。
没想到命中,
猩猩
成了跳
,在山洞里
开始蹦跶。
刚才,左
的踝骨已经被王天昊的匕首
刀
穿,右
又被钢针
透,两只
受重伤,倒
就很难再爬起
。
趁着这个机会,王天昊了
气,用
最
丝
气扑向了匕首。
地抓住了刀柄,连
带刀直奔猩猩就砸。
但是这刀却砸
了,第
是
严重受伤,
背
被
了七八个窟窿,血流
止。
第二是经番
战,
已经累得奄奄
息,眼
现了昏迷,准确度跟
度都达
到。
所以刀劈
去,目标
现了偏差,
子也打了个趔趄,被
猩猩躲开了。
王天昊着牙,
着匕首在山洞里
追
赶,
想在自己倒
以
,给它致命的
。
可猩猩的战斗
是非常强悍的。虽说
受伤,但是它的手臂依然很灵活。
手
撑地面飘
去老远。
它在地住打
,
住嚎
。被匕首
伤的踝骨还在丝丝冒血,被金针
到的地方也
堪。
发现猩猩王被败,其
的
猩猩吓
了,没
个
帮忙的。
个个吱吱
,纷纷躲闪。
它并比王天昊的
况好多少,
极度疲惫,匮乏,知
自己也
行了。
现在的它只能躲闪,迅速闪开,等着王天昊先倒。
地的鲜血
滴滴落
,
是滴血,应该说是在
血。血
顺着王天昊的
背汩汩冒
。
的眼睛瞪得很
,
巴里气
吁吁,心脏也
跳
已。
但能
,因为
把猩猩王杀
,总有
天它会逃
去,浮
面。
那样的话,整个梁山都倒霉了。
王天昊步踉跄,拖着匕首在追赶,
个撩剑式,顺着猩猩王的
子
了
去。
1.山裡那些事兒 (現代奇遇小說)
[斷欲]2.(綜漫同人)假如冬兵擁有富江惕質 (現代魔獸小說)
[羅生龍介]3.紈絝陣線聯盟 (現代HE小說)
[落櫻沾墨]4.被我渣過的主角都來找我報仇了 (現代娛樂明星)
[傾月琉...]5.嫡妃當寵 (古代HE小說)
[蜜絲年糕]6.殘疾大佬和我結婚侯(現代競技小說)
[向念]7.樂可
[by金銀花露]8.女赔不想繼承億萬家產 (現代現代言情)
[止諾]9.星光的彼端 (現代娛樂圈)
[青羅扇子-羅清]10.女主,請放過佰月光[跪穿] (現代女配小說)
[木子箐]11.重生家有鳳凰男 (現代穿越小說)
[茶暖]12.銀河星宇 (現代言情_玄幻奇幻)
[青天星藍]13.新回首蒼涼 (現代言情_都市言情)
[刺緣]14.佰月光又在鬧分手[跪穿] (現代浪漫小說)
[盛夏的小扇]15.第一寵婚:顧先生,別上癮
[豐家小七]16.抄家扦,醫妃搬空敵人庫防去逃荒 (古代古代言情)
[守豬待兔]17.(綜英美同人)[綜英美]正派的我把自己演成了反派boss (現代魔獸小說)
[臣行]18.[重生]一隻忍氣盈聲的汞(現代都市情緣)
[顧翼人]19.草析與北極熊 (現代現代小說)
[裡乘/假 鈔/沈煉/阿刺]20.影帝獨寵:國民男神太高冷 (現代現言小說)
[水印流年]第 1 部分
第 8 部分
第 15 部分
第 22 部分
第 29 部分
第 36 部分
第 43 部分
第 50 部分
第 57 部分
第 64 部分
第 71 部分
第 78 部分
第 85 部分
第 92 部分
第 99 部分
第 106 部分
第 113 部分
第 120 部分
第 127 部分
第 134 部分
第 141 部分
第 148 部分
第 155 部分
第 162 部分
第 169 部分
第 176 部分
第 183 部分
第 190 部分
第 197 部分
第 204 部分
第 211 部分
第 218 部分
第 225 部分
第 232 部分
第 239 部分
第 246 部分
第 253 部分
第 260 部分
第 267 部分
第 274 部分
第 281 部分
第 288 部分
第 295 部分
第 302 部分
第 309 部分
第 316 部分
第 323 部分
第 330 部分
第 337 部分
第 344 部分
第 351 部分
第 358 部分
第 365 部分
第 372 部分
第 379 部分
第 386 部分
第 393 部分
第 400 部分
第 407 部分
第 414 部分
第 421 部分
第 428 部分
第 435 部分
第 442 部分
第 449 部分
第 456 部分
第 463 部分
第 470 部分
第 477 部分
第 484 部分
第 491 部分
第 498 部分
第 505 部分
第 512 部分
第 519 部分
第 526 部分
第 533 部分
第 540 部分
第 547 部分
第 554 部分
第 561 部分
第 568 部分
第 575 部分
第 582 部分
第 589 部分
第 596 部分
第 603 部分
第 610 部分
第 617 部分
第 624 部分
第 631 部分
第 638 部分
第 645 部分
第 652 部分
第 659 部分
第 666 部分
第 673 部分
第 680 部分
第 687 部分
第 694 部分
第 701 部分
第 708 部分
第 715 部分
第 722 部分
第 729 部分
第 736 部分
第 743 部分
第 750 部分
第 757 部分
第 764 部分
第 771 部分
第 778 部分
第 785 部分
第 792 部分
第 799 部分
第 806 部分
第 813 部分
第 820 部分
第 827 部分
第 834 部分
第 841 部分
第 848 部分
第 855 部分
第 862 部分
第 869 部分
第 876 部分
第 883 部分
第 890 部分
第 897 部分
第 904 部分
第 911 部分
第 918 部分
第 925 部分
第 932 部分
第 939 部分
第 946 部分
第 953 部分
第 960 部分
第 967 部分
第 974 部分
第 981 部分
第 988 部分
第 995 部分
第 1002 部分
第 1009 部分
第 1016 部分
第 1023 部分
第 1030 部分
第 1037 部分
第 1044 部分
第 1051 部分
第 1058 部分
第 1065 部分
第 1072 部分
第 1079 部分
第 1086 部分
第 1093 部分
第 1100 部分
第 1107 部分
第 1114 部分
第 1121 部分
第 1128 部分
第 1135 部分
第 1142 部分
第 1149 部分
第 1156 部分
第 1163 部分
第 1170 部分
第 1177 部分
第 1184 部分
第 1191 部分
第 1198 部分
第 1205 部分
第 1212 部分
第 1219 部分
第 1226 部分
第 1233 部分
第 1240 部分
第 1247 部分
第 1254 部分
第 1261 部分
第 1268 部分
第 1275 部分
第 1282 部分
第 1289 部分
第 1296 部分
第 1303 部分
第 1310 部分
第 1317 部分
第 1324 部分
第 1331 部分
第 1338 部分
第 1345 部分
第 1352 部分
第 1359 部分
第 1366 部分
第 1373 部分
第 1380 部分
第 1387 部分
第 1394 部分
第 1401 部分
第 1408 部分
第 1415 部分
第 1422 部分
第 1429 部分
第 1436 部分
第 1443 部分
第 1450 部分
第 1457 部分
第 1464 部分
第 1471 部分
第 1478 部分
第 1485 部分
第 1492 部分
第 1499 部分
第 1506 部分
第 1513 部分
第 1520 部分
第 1527 部分
第 1534 部分
第 1541 部分
第 1548 部分
第 1555 部分
第 1562 部分
第 1569 部分
第 1576 部分
第 1583 部分
第 1590 部分
第 1597 部分
第 1604 部分
第 1611 部分
第 1618 部分
第 1625 部分
第 1632 部分
第 1639 部分
第 1646 部分
第 1653 部分
第 1660 部分
第 1667 部分
第 1674 部分
第 1681 部分
第 1688 部分
第 1695 部分
第 1702 部分
第 1709 部分
第 1716 部分
第 1723 部分
第 1730 部分
第 1737 部分
第 1744 部分
第 1751 部分
第 1758 部分
第 1765 部分
第 1772 部分
第 1779 部分
第 1786 部分
第 1793 部分
第 1800 部分
第 1807 部分
第 1814 部分
第 1821 部分
第 1828 部分
第 1835 部分
第 1842 部分
第 1849 部分
第 1856 部分
第 1863 部分
第 1870 部分
第 1877 部分
第 1884 部分
第 1891 部分
第 1898 部分
第 1905 部分
第 1912 部分
第 1919 部分
第 1926 部分
第 1933 部分
第 1940 部分
第 1947 部分
第 1954 部分
第 1961 部分
第 1968 部分
第 1975 部分
第 1982 部分
第 1989 部分
第 1996 部分
第 2003 部分
第 2010 部分
第 2017 部分
第 2024 部分
第 2031 部分
第 2038 部分
第 2045 部分
第 2052 部分
第 2059 部分
第 2066 部分
第 2073 部分
第 2080 部分
第 2087 部分
第 2094 部分
第 2101 部分
第 2108 部分
第 2115 部分
第 2122 部分
第 2129 部分
第 2136 部分
第 2143 部分
第 2150 部分
第 2157 部分
第 2164 部分
第 2171 部分
第 2178 部分
第 2185 部分
第 2192 部分
第 2199 部分
第 2206 部分
第 2213 部分
第 2220 部分
第 2227 部分
第 2234 部分
第 2241 部分
第 2248 部分
第 2255 部分
第 2262 部分
第 2269 部分
第 2276 部分
第 2283 部分
第 2290 部分
第 2297 部分
第 2304 部分
第 2311 部分
第 2318 部分
第 2325 部分
第 2331 部分